Wednesday, October 22, 2014

Song Sohee - Tomorrow



스쳐 가는 은빛 사연들이 밤하늘에 가득 차고
나무에 맺힌 이슬처럼 외로움이 찾아드네
따라간 사랑 불러보다 추억을 헤아리면
눈동자에 어린 얼굴들은 잊혀져간 나의 모습

*흘러 흘러 세월가면 무엇이 될까
멀고도 방랑길을 홀로 가야 하나
송이 꽃이 될까 내일 내일

스쳐 가는 은빛 사연들이 밤하늘에 가득 차고
나무에 맺힌 이슬처럼 외로움이 찾아드네
흘러 흘러 흘러간 저기 멀리 흘러가면
송이 꽃이 되려나

흘러 흘러 세월가면 무엇이 될까
멀고도 방랑길을 홀로 가야 하나
흘러 흘러
오늘도 내일도 한없이 흘러
머나면 길을 홀로 가야 하나

송이 꽃이 될까 내일 내일
내일 내일

The night sky is filled with the twinkling stars containing stories
Loneliness is coming down like dew drops on the leaves
As I’m calling for someone that left me in searching for stars
The old memories come back and linger
Only face that I can see is me who lost in the past

*Flow flow when time flows away, what will I become?
Do I have to go on this long journey alone?
Will I become a flower? Tomorrow and the day after tomorrow

The night sky is filled with the twinkling stars containing stories
Loneliness is coming down like dew drops on the leaves
Flow flow if time flows and flows away
Will I become a flower?

If time flow away, what will I become?
Do I have to go on this long journey alone?
Flow flow
Today and tomorrow I flow endlessly
Do I have to go on this long journey alone?

Will I become a flower?
Tomorrow and the day after tomorrow x2

Song So Hee - 강원도아리랑



아리 아리 쓰리 쓰리 아라리요
아리 아리 고개로 넘어간다

아주까리 동백아 얄지 마라
누구를 괴자고 마리에 기름

아리 아리 쓰리 쓰리 아라리요
아리 아리 고개로 넘어간다

열라는 콩팥은 왜 아니열고
아주까리 동백은 왜 여는가

아리 아리 쓰리 쓰리 아라리요
아리 아리 고개로 넘어간다 *2

산중의 귀물은 머루나 다래
인간의 귀물은 나 하나라

아리 아리 쓰리 쓰리 아라리요
아리 아리 고개로 넘어간다

만나보세*3
아주까리 정자로 만나보세

아리 아리 쓰리 쓰리 아라리요
아리 아리 고개로 넘어간다

Thursday, June 5, 2014

Taeyang – Love You To Death






내 마음이 괜찮을 것 같니?
난 찔려도 피 흘리지 않니?

하지만 내게 병을 주는 게
나를 숨 쉬게 하는 약인데,
나 어떻게 널 끊을 수 있겠니?

그래 네가 뭘 해도 내가 견디면 돼.
내 모든 게 죽어도 너만 숨 쉬면 돼.

Girl I’m gonna love you.
다 너 때문에 망가져 가는데
너 아님 안돼.
날 원하지 않는 널
원하는 게
내 죄라면 달게 벌을 받을게.
I’m gonna love you to death.
I’m gonna love you to death.

다 내게 말해.
널 멀리, 널 멀리해야만 내가 숨을 쉰다고.
내 맘은 말해.
널 멀리, 널 멀리하는 순간 난 죽는다고.

난 너를 위해 독을 삼킬래.
너에게 취해 깨지 않을래.
영원히 널 멀리,
널 멀리 할 수 없어.
넌 왜 모르니?

나 이러다 미쳐도
너 때문이면 돼.
내 천국과 지옥도
다 너였으면 해.

Girl I’m gonna love you.
다 너 때문에 망가져 가는데
너 아님 안돼.
날 원하지 않는 널
원하는 게
내 죄라면 달게 벌을 받을게.
I’m gonna love you to death.
I’m gonna love you to death.

어둠이 날 삼켜 눈뜨지 못해도.
지워지지 않는 낙인이 찍혀도.
그 사랑 하나로 숨 쉴 수가 있니?
죽도록 아파도 날 견딜 수 있니?

Girl I’m gonna love you.
네가 없는 게
죽음보다 더해.
너여야만 해.
날 원하지 않는 널
원하는 게
운명이라면 다 받아들일게.
I’m gonna love you to death.
I’m gonna love you to death.




Composer: Happy Perez, Britt Burton, Taeyang
Lyrics: Tablo, Britt Burton
Arrangement: Happy Perez

Do you think my heart is okay?
Do you think I won’t bleed if I get pricked?

But giving me the sickness
Is like the medicine that makes me breathe
So how can I quit you?

Yeah, whatever you do, I just need to endure it
Even if all of me dies, I just need you to breathe

Girl I’m gonna love you
everything is breaking down because of you
But I can’t live without you
Wanting you who doesn’t want me
If it’s my sin, I’ll sweetly receive the punishment
I’m gonna love you to death
I’m gonna love you to death

Everyone tells me
Only if I distance you far away, I can breathe
My heart tells me
The moment I distance you far away, I will die

I want to swallow this poison for you
I want to be drunk with you and never wake up
I can’t distance you far away forever
Why can’t you know?

Even if I go crazy
If it’s because of you, it’s okay
I want both heaven and hell to be you

Girl I’m gonna love you
everything is breaking down because of you
But I can’t live without you
Wanting you who doesn’t want me
If it’s my sin, I’ll sweetly receive the punishment
I’m gonna love you to death
I’m gonna love you to death

Even if I can’t open my eyes because darkness swallows me
Even if I’m branded with a unerasable mark
Can I breathe just with that one love?
Can I endure it even if it hurts to death?

Girl I’m gonna love you
Not having you is worse than death
It needs to be you
If wanting you who doesn’t want me is my destiny
I’m gonna love you to death
I’m gonna love you to death

Cre; PopGasa.com

Taeyang – Let Go



사랑도 이별도
다 그저 그런 일이라고.
I don’t care.
It’s okay.
난 혼자인 내가 익숙해.

차가웠던 내가,
감정 없던 내가
요즘 들어 조금 이상해.
욕심 많은 내가,
이기적인 내가
나를 조금씩 버리게 돼.

원했던 것은 다 가졌지만
필요했던 것은 가질 수 없었던 나.

눈을 가리던 많은 욕심도
손에 가득한 이기심도
너에게 가는 길에 모든 걸
버리고.
지난날은 버리고.

가슴 아파왔던 상처들도
숨 막히게 했던 기억도
너에게 가는 길에 모든 걸
버리고.

눈물도 나지 않고.
흘릴 시간조차 없다고.
“I won’t stop.
Anymore.
이젠 외로움도 익숙해.”

말해왔던 내가
센 척 하던 내가
요즘 들어 조금 이상해.
욕심 많은 내가
이기적인 내가
나를 조금씩 버리게 돼.

원했던 것은 다 가졌지만
필요했던 것은 가질 수 없었던 나.

눈을 가리던 많은 욕심도
손에 가득한 이기심도
너에게 가는 길에 모든 걸
버리고.
지난날은 버리고.

가슴 아파왔던 상처들도
숨 막히게 했던 기억도
너에게 가는 길에 모든 걸
버리고.

너 없인 의미 없어.
너 없인 내가 없어.
세상을 버려도 내 안에 너만 남기면 돼.
Baby, I will never let you go.

눈을 가리던 많은 욕심도
손에 가득한 이기심도
너에게 가는 길에 모든 걸
버리고.
지난날은 버리고.

가슴 아파왔던 상처들도
숨 막히게 했던 기억도
너에게 가는 길에 모든 걸
버리고.

Composer: Taeyang, PK, Dee.P
Lyrics: Tablo
Arrangement: PK, Dee.P

Love and farewell
they’re all just whatever.
I don’t care.
It’s okay.
I’m used to me alone.

I used to be cold, I used to be emotionless,
but I’m feeling a bit strange these days.
I used to be greedy, I used to be selfish,
but I’m starting to let it go.

Got everything I wanted,
but couldn’t get the things I needed.

The greed that covered my eyes,
the selfishness that filled my hands,
I’m letting it all go on my way to you.
Throwing out my past.

The wounds that hurt my heart,
the suffocating memories,
I’m letting it all go on my way to you.

No more tears fall,
I don’t even have the time for it.
“I won’t stop.
Anymore.
I’m used to the loneliness.”

I used to say that, I used to act tough,
but I’m feeling a bit strange these days.
I used to be greedy, I used to be selfish,
but I’m starting to let it go.

Got everything I wanted,
but couldn’t get the things I needed.

The greed that covered my eyes,
the selfishness that filled my hands,
I’m letting it all go on my way to you.
Throwing out my past.

The wounds that hurt my heart,
the suffocating memories,
I’m letting it all go on my way to you.

Without you it’s meaningless,
Without you there is no me.
I can throw away the world and be fine with you in my heart.
Baby, I will never let you go.

The greed that covered my eyes,
the selfishness that filled my hands,
I’m letting it all go on my way to you.
Throwing out my past.

The wounds that hurt my heart,
the suffocating memories,
I’m letting it all go on my way to you.

Cre: PopGasa.com:

Friday, May 30, 2014

RIKKI - 素敵だね- (Isn't it Beautiful?) Final Fantasy X OST



風が 寄せた 言葉に
泳いだ 心
雲が 運ぶ 明日に
弾んだ 声


月が 揺れる 鏡に
震えた 心
星が 流れ こぼれた
柔らかい 涙


素敵だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中


その胸
からだあずけ
宵にまぎれ
夢見る


風は 止まり 言葉は
優しい 幻
雲は 破れ 明日は
遠くの 声


月が にじむ 鏡を
流れた 心
星が 揺れて こぼれた
隠せない 涙


素敵だね
二人手をとり 歩けたなら
行きたいよ
キミの街 家 腕の中


その顔
そった触れて
朝に溶ける
夢見る


My heart was swimming
In words gathered by the wind
My voice bounded
Into a cloud-carried tomorrow


My heart trembled
In the moon-swayed mirror
Soft tears
Spilled with a stream of stars


Isn’t it beautiful
If we could walk, hand in hand
I’d want to go
To your town, your home, in your arms


I dream of being
Against your chest
My body in your keeping
Disappearing into the evening


Words halted by wind are
A gentle illusion
A tomorrow torn by clouds is
The voice of a distant place


My heart that had been
In a moon-blurred mirror that flowed
Those stars that trembled and spilled
Cannot hide my tears


Isn’t it beautiful
If we could walk, hand in hand
I’d want to go
To your town, your home, in your arms




My dream of
Your face
That I softly touch
Melts in the morning

Tuesday, April 22, 2014

2NE1 – If I Were You


살아 봤으면 해

오늘도 이렇게 하루가 지나가네
온종일 나 너만을 위해 보냈는데

네가 가장 좋아하는 옷을 꺼내 입고
거울에 비친 가장 아름다워야 할 내 모습은
초라하게만 보여
눈치 없는 밤 하늘은 너무 아름다워

** 네가 나로 살아 봤으면 해
내가 너로 살아 봤으면 해
단 하루라도 느껴 봤으면 해
너의 마음
나의 마음

*** 내가 너를 사랑했으면 해
네가 나를 사랑했으면 해
단 하루라도 함께 했으면 해
널 후회 없이 보내줄 수 있게

눈앞에 있는 걸 다 던져버리고 싶지만
크게 소리 지르고 싶지만

그걸 듣는 건 나 혼자뿐인걸
타들어 가는 촛불과 함께
얼마 남지 않은 내 마음
아름다운 이 집이 감옥처럼 느껴져
눈치 없는 밤 하늘은
너무 아름다워

** (repeat)

*** (repeat)

가끔 나도 너처럼
다 뒤로하고 밖으로 나가
술로 아픔을 웃음으로 슬픔을
씻어 내리고 싶어 하지 않을 뿐

** (repeat)

*** (repeat)

네가 나로 살아봤으면
내가 너로 살아봤으면
단 하루라도 느껴봤으면
널 후회없이 보내 줄 수 있게


Another day passes by like this
My whole day was spent for you

I wore the clothes that you liked the best
I should look beautiful in the mirror
But I just look miserable
The tactless night sky is so beautiful

** I wish you could be me
I wish I could be you
I wish you could feel it for just a day
Your heart
My heart

*** I wish I could love you
I wish you would love me
I wish we could be together just for a day
So I can let you go without regrets

I want to throw away everything in front of me
I want to scream out loud but

The only one to listen would be me
Along with the burning candle
There’s not much left to my heart
This beautiful house feels like prison
The tactless night sky is so beautiful

** (repeat)

*** (repeat)

Sometimes, I want to push everything back and go out like you
I want to wash down my pain with alcohol, my sadness with laughter
But I don’t

I wish you could be me
I wish I could be you
I wish you could feel it for just a day
Your heart
My heart

** (repeat)

*** (repeat)

Cre: oh-dara.com

Thursday, April 3, 2014

"Không chung thuỷ" là tốt!

source:  TRUNG RWO


"Change is not a choice." Những câu nói của Meryl Streep trong bộ phim Adaptation đã chạm tới từng thớ xương tuỷ trong tôi và làm tôi chấn động. Đúng là như thế, sự thay đổi không phải là thứ mà bạn có quyền chọn lựa, nó chỉ xảy ra, thế thôi, và bạn dần thay đổi. Cây cỏ, động vật hay là con người đều phải thay đổi, bất kể việc có ý thức về sự thay đổi hay không. Con người luôn phải thay đổi để thích nghi với cuộc sống mới, và cho dù sự thay đổi không đồng nghĩa với sự tiến lên, ít ra nó cũng giúp bạn làm được 1 điều tối quan trọng: tồn tại. Hãy vứt bỏ mớ lý thuyết "bạn chỉ tồn tại, chứ chưa sống". Bời vì, tồn tại được đã là một kỳ tích của con người.

Khi con người thay đổi, tức là họ không chung thuỷ với cái gốc trước kia của mình. Nhưng con người không nên chung thuỷ, bởi nó làm bạn tự dìm mình vào đầm lầy của mình,không thể tiến hoá và thích nghi với cuộc sống. “Fuck fish!” Câu nói của Chris Cooper trong bộ phim làm tôi chợt nhận ra rằng, cho dù có nhiều thứ làm mình đam mê mãnh liệt tới mức nào đó, sẽ có lúc chúng ta thấy chán và tìm đến một nguồn đam mê mới. Để rồi, chúng ta lại thiếu chung thuỷ, thay đổi và khám phá một niềm đam mê khác nữa.

Nghiền ngẫm bộ phim, và tôi nghĩ rằng nên khuyến khích sự không chung thuỷ, sự thay đổi, bởi con người cần nó để thích nghi được trong cuộc sống này. Không thay đổi thì không thể tồn tại tiếp được. Đúng là vận mệnh thì nằm trong tay bạn, nhưng vận mệnh của bạn thì nằm trong tay Chúa. Đừng cố chứng minh điều ngược lại.

same old stuff

I realize that I have nothing much to say on social networks.
I have nothing much to say bout me. I have nothing much to show. 
People talk, people laugh, people come around turn around. But I just stand quitely in a corner.
I'm not sad. It's just like an island, isolated, look at the world and say greeting with smile softly.
Who I am in their eyes, it's just not important as it used to be.
How I can express myself to the world, it's just not the primary thing anymore.
How I can talk to myself becomes the most thing I think of, now.

Sunday, January 26, 2014

Hong Jin Young - Love's Battery

Yoo Mi ssi is really cuteee in karaoke scene. <3

사랑의 배터리 /  Love's Battery
Originally by 홍진영 / Hong Jin Young

**나를 사랑으로 채워줘요 
사랑의 밧데리가 됐나봐요 
당신없인 못살아 정말 나는 못살아 
당신은 나의 밧데리 

얼짱이 아니라도 좋아요 
몸짱이 아니라도 좋아요 
나만을 위해줄 당신이 
바로 내겐 짱이랍니다 

한번 나를 안아주세요 
가슴이 터지더록 안아주세요 
사랑의 약발이 떨어졌나봐 
당신이 필요해요 

**나를 사랑으로 채워줘요 
사랑의 밧데리가 됐나봐요 
당신없인 못살아 정말 나는 못살아 
당신은 나의 밧데리 

내겐 당신만이 전부예요 
당신이 너무 좋아 어쩜 좋아요 
하나뿐인 내사랑 둘도 없는 내사랑 
당신이 짱이 랍니다 

사랑을 가득넣어 주세요 
가슴에 넘치도록 넣어주세요 
사랑의 약발이 떨어졌나봐 
지금 외로워요 

**나를 사랑으로 채워줘요 
사랑의 밧데리가 됐나봐요 
당신없인 못살아 정말 나는 못살아 
당신은 나의 밧데리 

내겐 당신만이 전부예요 
당신이 너무 좋아 어쩜 좋아요 
하나뿐인 내사랑 둘도 없는 내사랑 
당신이 짱이랍니다 

아무리 힘든 날에도 당신만 있다면 
힘들지 않아 나는 슬프지 않아 
당신 곁이라면 

내겐 당신만이 전부예요 
당신이 너무 좋아 어쩜 좋아요 
하나뿐인 내사랑 둘도 없는 내사랑 
당신이 짱이랍니다
당신이 짱이랍니다
당신이 짱이랍니다

Translation

**Fill me with your love
My love's battery seems to be out of juice
I can't live without you, I really can't live without you
You are my battery

It's okay if you don't have the perfect face
It's okay if you don't have the perfect body
One that's always there for me
is the perfect one for me

Please hold me one more time
Hold me like my chest will explode
My love battery is out of juice
I need you now

** repeat

For me there is only you
I like you unconditionally no matter what
Only one like you, none of them are like you
You are the perfect one for me

Fill my heart with love please
Fill my heart til it's overflowing
My love's battery seems to be out of juice
I feel very lonely now

** repeat

You are everything to me
I like you unconditionally no matter what
Only one like you, none of them are like you
You are the perfect one

No matter how hard the day was, if you are next to me
I don't feel tired, I don't feel sad
Whenever I'm next to you

You are everything to me
I like you unconditionally no matter what
Only one like you, none of them are like you
You are the perfect one for me x3

Translation by: twirlybox@Youtube

Saturday, January 25, 2014

Tablo - Expiration Date (유통기한)



시계를 봐도 나에겐 시간이 없어. 이젠 안녕.

달력을 봐도 나에겐 기억이 없어, 이젠.

** 아무도 읽지 않는 책이 될 까봐.
더 이상 듣지 않는 음악이 될 까봐.
텅 빈 극장에 영화처럼 버려질 까봐.
두려워.

전화길 봐도 나에겐 인연이 없어, 이젠.
거울을 봐도 그 속엔 자신이 없어, 이젠.

** 아무도 읽지 않는 책이 될 까봐.
더 이상 듣지 않는 음악이 될 까봐.
텅 빈 극장에 영화처럼 버려질 까봐.
두려워.

** 아무도 읽지 않는 책이 될 까봐.
더 이상 듣지 않는 음악이 될 까봐.
텅 빈 극장에 영화처럼 버려질 까봐.

두려워.

Translation:

Even if I look at the clock
I don’t have time, goodbye now
Even if I look at the calendar
I don’t have any memories now

** I’m afraid I’ll be a book that no one reads
Music that no one listens to anymore
I’m afraid I’ll be abandoned like a movie playing in an empty theater

Even if I look at the phone
I don’t have any relationships now
Even if I look into the mirror
In there, there’s no confidence now

** repeat x 2

Cre: tuneuplyrics@wordpress

Tablo - 고마운 숨 (Thankful Breath) (Ft. Yankie & Bong Tae Gyu)



비록 한숨이지만 다 고마운 숨.
잠 못 드는 밤에도 베개의 반가운 품.
나를 꿈꾸게 했던 갈채는 지난날이지만 손뼉 치는 딸을 보며 취한다, 이제 난.
모든 걸 잃었다고 하기엔 99를 놓쳐도 사소한 일에 크게 감동하기에 난 웃고 있어.
내겐 ‘죽고 싶어’란 말?
No. Let it be.
나를 숨 쉬게 하는 건 잔잔한 비.
친구와의 달콤한 시간낭비.
붉은 꽃, 푸른 꽃, 새벽의 구름 꽃, 사랑이란 정원에 흐드러지는 웃음 꽃.
Bloom. 내 맘의 휴식.
제주도의 바람, 서울 밤의 불빛.
거릴 걷다보면 들려오는 에픽하이의 music.
내 아내와 아이의 눈빛.

** 이젠 그만 아파도 될까?
그만 두려워도 될까?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
Get up and stand up.

꽉 쥔 손을 펴니 악수가 반기네.
닫힌 맘을 여니 박수가 반길 때 미간에 주름들이 펴지며 미소가 하늘 가득해.
웃음샘을 자극해 행복을 가득 삼키네.
Let it go, 꼬마.
I let it go, ma.
두 손에 가득 쥐고 싶었던 내안에 소망.
꿈이 너무 많았어.
손에 닿을 수 없이 높아 but 잃기 싫어 닫힌 마음 담을 수 없이 좁아.
그땐 힘을 너무 쥔 나머지 툭 부러져.
You don’t wanna see.
나 오직 부끄러워.
잠깐. 그거 잠깐이면 돼.
실수와 실패, 오해는 누구나해.
Get your mind right.
Go straight.
중심을 잡고, 잃어버린 너의 LOVE 먼저 가서 잡고.
두 번째, 꿈을 찾고, 자신감을 던져 낚고.
세 번째, 많은 도움 준 친구야, here I go.

** 이젠 그만 아파도 될까?
그만 두려워도 될까?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?
Get up and stand up.

평범함이 충분해.
평생 안 보던 드라마의 결말이 궁금해.
음악은 듣기도 불편 했었는데 내가 좋아하는 가수들이 자꾸만 앨범을 내.
한땐 나가기 싫었던 예능을 보면서 까막히 잊었던 웃음의 느낌을 되찾고 화면 속의 모두가 고마워.
아직은 채워야할 빈 공책이 많아.
챙겨야할 형 동생이 많아.
묻지 못한 질문이 너무 많아.
듣지 못한 답이 남았잖아.
아직은 채워야할 빈 공책이 많아.
챙겨야할 형 동생이 많아.
묻지 못한 질문이 너무 많아.
듣지 못한 답이 남았잖아.

** 이젠 그만 아파도 될까?
그만 두려워도 될까?
눈물 흘릴 만큼만 웃어 봐도 될까?

이젠 그만 아파도 될까?
그만 두려워도 될까?
눈물 흘린 만큼만 웃어 봐도 될까?

Smile.

Translation:

Even if it’s a sigh, I’m thankful of my breath
Even on sleepless nights, the welcoming pillow
The applause that used to make me dream is a past
Now I become mesmerized with my daughter’s applause
I can’t say that I have lost everything
Because I still find little things impressive and happy even after losing 99
To me, the words, “I wannna die”
No, let it be
The things that makes me breathe is the calm rain
The sweet time wasting with friends
Red flowers, blue flowers, the cloud flowers in early mornings
Plenty of laughter flowers in the garden called, love
Bloom, my heart’s rest
The wind of Jejudo, the night lights in Seoul
Epic High’s music that I hear in the streets while walking
The eyes of my wife and my baby

** Can I stop suffering now?
Can I stop fearing now?
Can I laugh just as much as I cried?
Get up and stand up

When I opened my fist, a handshake was welcoming me
When I opened my closed heart, when people’s applause was welcoming me
The wrinkles in my forehead straightened
And the sky was full of smiles
Exciting the smiley glands
I swallow a mouthful of happiness

Let it go, little boy, I let it go, ma
The things that you wanted to grab on both of your hands
I had too much hope and dreams in me
It was so high where I couldn’t reach
But I don’t wanna lose it
The closed heart is so narrow, unable to contain
It will break because of too much force
You don’t wanna see
I was ashamed
For a minute, it’ll be just a minute
Everybody makes mistakes and misunderstands
Get your mind right, go straight, balance yourself
And first, go find your love that you have lost then
Second, find your dream, throw and gain back your confidence
Third, to my friend who helped me out a lot
Here I go

** repeat

Being normal is enough
I’m curious of the soap opera’s ending that I usually don’t want
It was uncomfortable to even listen to music but
The artists that I like keep releasing albums
By watching comedy shows that I didn’t want to be in
I regained the feeling of laughing that I completely forgot
Thank you to all the people in the tv screen

There are still many empty notebooks that I need to fill
There are many hyung and dongseng^ that I need to take care of
There are still many questions that I haven’t asked
And many answers that I haven’t received

There are still many empty notebooks that I need to fill
There are many hyung and dongseng^ that I need to take care of
There are still many questions that I haven’t asked
And many answers that I haven’t received

** repeat 

Smile

Cre: tuneuplyrics@wordpress

Tablo - Dear TV


Dear TV, desensitize me.
Gimme more genocide please.
The world is your aphrodisiac,
so you stay turned on every minute,
every second I breathe.
You weaponize greed,
kill me with incessant I needs.
Got me checkin’ out those,
and checkin’ out these.
Mainstream me, disinfectin’ my breed.
I’m lookin’ for nirvana but you Geffenize me.
Point me to the skies till heaven’s eye bleeds.
Anoint me with your lies then divinize me.
If heaven is a show, well, televise me.
But I won’t lie my way in, no fakin’ IDs.
I’ll die standin’. Try breakin my knees.
I’ll do a handstand like I’m breakin’.
Now freeze. Don’t act like you know me ’cause you recognize me.
You sell my record, not me.

Friday, January 24, 2014

Tablo – Origin (출처) (Scratch from DJ Tukutz)



한 잔의 커피, 그 출처는 빈곤.
종이비행기 혹은 연필을 쥐곤 꿈을 향해 뻗어야 할
작은 손에 커피향 땀이 차.
Hand-drip. 고맙다, 꼬마 바리스타.
이런 현실 가슴 아프다해. But I need caffeine, 어서 샷 추가해.
악순환의 순환계, 나의 소비는 거머리.
한사람의 가난이 곧 한사람의 럭셔리.
저 멀리, 내가 신고 있는 신발 만든 사람들은 아마도 지금 맨발.
내 몸을 감싸주는 따뜻함마저 역시 출처는 구덩이에 가득한 피와 뼈더미.
내가 있어 보이기 위해서 없는 자의 눈물 고이지 뒤에서.
다들 모르는 게 약이라고 해. 의식이 병이 되어버린 세상이라 그래.

출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지. Tell me.
출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지. Represent where you’re from.

어느새 성수가 되어버린 석유와 에너지.
출처가 욕심인 전투와 chemistry.
블러드 다이아보다 빛나는 문제, 하지만 기름 값보단 귀찮은 문제.
내 차가 출근길을 달리기에 걸음 이어가는 아이를 위해 누군 전쟁터를 기어.
출처는 fear, 뒤따른 system의 땅을 파고 세워진 깃발은 비스듬해.
But I need technology.
어서 공장 하나만 더 세워줘, please.
내겐 뿌리가 나무가 숲이 썩었든 말든 가지에
사과만 맺히면 성스런 garden.
내가 앞서가기 위해서 한걸음씩 만들어지는 벼랑이 뒤에 있어.
다들 시간이 약이라고 해. 현재가 병이 되어버린 세상이라 그래.

출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지. Tell me.
출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지. Represent where you’re from.

나 하나 편하기 때문에 불편한 사람들, thank you. And I’m sorry.
나 하나 숨쉬기 때문에 숨죽인 사람들, thank you. And I’m sorry.
나 하나 서있기 때문에 무너진 사람들, thank you. And I’m sorry.
이 모든 세상의 출처인 사람들, thank you. Thank you.

출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지. Tell me.
출처. 아름다움이 추악함에서 왔다면 아름다움인지. Represent where you’re from.

Translation:

A cup of coffee, it comes from poverty
The small hands that should reach out for dreams while holding a paper plane or a pencil
Are actually filled with coffee-flavored sweat, Handdrip
Thank you, little barista
I say this reality hurts my heart
But I need caffeine so go ahead and add another shot
It’s a circulatory system of an evil cycle
My consumption is a leech
A person’s poverty becomes another person’s luxury
The people who made the shoes that I wear far away
Probably are barefoot at the moment
Even the warmth that wraps my body
Its origin is a pit full of blood and bones as well
To make myself look like I’ve got some
It makes people who have nothing shed tears
Everyone says it’s better not to know
It’s because awareness became a sickness in this world

Origin, If beauty comes from ugliness, is it beauty? Tell me
Origin, If beauty comes from ugliness, is it beauty?
Represent where you’re from

All of a sudden gasoline became holy water
And wars that are greedy of energy sources
Chemistry, a brighter problem than the blood diamond
But it’s more of a trivial problem than gas price
Because cars bring people to work
For a child who walks, someone crawl in the battlefield

The origin is fear, and in the aftermath system
We dig the ground and raise a flag, which is crooked
But I need technology
Please build me one more factory please
To me, it doesn’t matter if the roots, trees and forests rot
If only there’s an apple on the branch, then it’s holy garden
To get ahead of the game, steps are made but the cliff is right behind
Everyone says time is the remedy
It’s because the present time is a sickness in this world

Origin, If beauty comes from ugliness, is it beauty? Tell me
Origin, If beauty comes from ugliness, is it beauty?
Represent where you’re from

To all the people who are uncomfortable because I’m comfortable
Thank you and I’m sorry
To all the people who are breathless because I breathe
Thank you and I’m sorry
To all the people who collapsed because I’m standing
Thank you and I’m sorry
To all the origin people of this world
Thank you, thank you

Origin, If beauty comes from ugliness, is it beauty? Tell me
Origin, If beauty comes from ugliness, is it beauty?
Represent where you’re from

Origin, Represent where you’re from
Origin, Represent where you’re from
Origin, Represent where you’re from
Origin, Represent where you’re from

Cre: pop!gasa