Friday, January 24, 2014
Tablo - Airbag (feat. Naul of Brown Eyed Soul)
I need an airbag.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
집에 가기 싫은 밤이면 택시 기사 아저씨가 빠른 길만 피해가.
라디오에선 말 많은 디제이가 쉽게 웃어주는 게스트와 노래는 틀지 않지,
대화가 길어져.
평상시엔 듣기 싫어서 주파수를 돌려 달라 했겠지만,
뭐, 듣고 싶은 노래도 없는데.
계속 떠들게 내 생각 음소거를 해.
알 수 없는 말에 폭소가 이어지고,
굳은 표정이었던 기사 아저씨도 함께 웃는 것을 보니 요즘 뜨는 유행어인가봐.
어쩌면 나만 섬인가봐.
끝내 누군가의 신청곡이 소개돼.
한때 참 좋아했던 슬픈 노래.
저 사람도 혼자 있을까, 긴 하루가 잠시 잠드는 곳에?
I need an airbag.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
I need an airbag.
피하기엔 너무 늦었어.
요즘은 정리할 일도 많아 잘 취하지도 않아.
그렇다고 술자리를 피하지도 않아.
혼자 있기 싫은 걸까? 아니면 눈에 띄게 혼자이고 싶은 걸까?
내게 외로움은 당연해.
과연 내 곁에 누군가 있다고 해서 나눠가질 내가 있을까?
달기 싫은 물음표. 다행히도 그때, 크게 통화중인 목소리가 귀로 붙네.
약속 잡힌 술 모임이 취소 됐나봐.
전화를 끊고 뭔가 토라진 아저씨는 투덜대고,
내 시선은 미터기 위에 삐뚤어지게 붙여놓은 가족사진.
방황하게 되는 건, 집이 없어서 혹은 갈 길이 없어서일까?
갈 곳은 많아도 그 어디에도 나를 기다리는 사람이 없어서일까?
I need an airbag.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
I need an airbag.
피하기엔 너무 늦었어.
I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.
Once again.
I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.
Once again.
나 지금 위험해. 나 지금 위험해.
부딪치지 마.
언제 오기 시작했는지.
어느새 창밖을 보니 비가 내린지 한참이 된 듯이
빗물이 길바닥에 고여 그 위에 비친 교통사고 전광판이 보여.
이때 왜, 잘살고 있을 네가 하필 기억이나 눈물이 고이는지…
‘사망’이란 단어 옆에 숫자 1이 어찌나…
외롭게 보이는지.
I need an airbag.
다가오는 거대한 슬픔에 부딪히기 전에.
I need an airbag.
피하기엔 너무 늦었어.
네가 그리운 이 밤.
비가 오고 미끄러지는 내 마음.
I need you, yes I need you, my airbag.
I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.
Once again.
I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.
I guess I’m all alone again.
Not again.
Translation:
I need an airbag
Before I hit the great sadness that approaches
On nights that I don’t want to go home,
The taxi driver only avoids the shortcuts
On the radio, the DJ and the guests who laugh too easily just talk
They don’t play music and the conversation gets longer
Usually, I don’t like listening to that so I would’ve asked to change the station
But whatever, there isn’t a song that I want to listen to anyway
They keep blabbing so my thoughts are on mute
Laughter bursts from words that I don’t pay attention to
Seeing as how even the stone-faced taxi driver starts to laugh
I guess it’s a popular saying that is trending these days
Perhaps I’m the only island
Afterwards, someone introduces a requested song
A sad song that I used to really like at one point
I wonder if that person is alone as well
In a place where a long day can rest
* I need an airbag
Before I hit the great sadness that approaches
I need an airbag
It’s too late to avoid it
There are so many things to take care of these days
I can’t even get properly drunk
But it’s not like I avoid drinking sessions
Maybe it’s because I don’t want to be alone
Or is it because I want it to be obvious that I want to be alone?
Lonliness is a common thing to me
Will I be able to share myself if there was someone by my side?
It’s a question mark that I don’t want to place at the end
But to my relief, I hear a loud voice on the phone
I guess the taxi driver’s plans for drinking have been canceled
He hangs up the phone and grumbles, as if he’s mad
My eyes linger on the family photo taped above the meter
I wonder if the reason for this wandering is because
There is no home, or there is nowhere to go
Or is it that there are lots of places to go
But no one to wait for me?
* repeat
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
Once again (x2)
I’m dangerous right now
I’m dangerous right now
Don’t crash into me
I don’t know since when it started to fall
But at some point, I look out the window
And as if it’s been raining for a while,
There are puddles on the street floor
Reflected in those puddles, I see a neon billboard for car accidents
Right then, why am I remembering you, who is probably doing well right now
Why are tears forming?
The number “1″ next to the word “Death:” seems so lonely
* repeat
On this night where I long for you
The rain comes and my heart gets slippery
I need you, yes I need you, my airbag
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
Once again
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
I guess I’m all alone again
Not again
Translation Credits: pop!gasa
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment